Sad vec ima snijega... Ne kao doma, u Hr, ali ima. Svaki dan po malo, evo, pa brat bratu, oko 10 cm. :)
Danas smo i huzbi i ja morali doktoru, svak svojem. Novost je - ne placa se vise onih 10 eura po kvartalu. Njemacka ima tolike pare u kasi za zdravstveno, da su odlucili to ukinuti.
A s druge strane govore o nekoj krizi koju ocekuju ove godine. Nisu oni krize vidjeli!
Ceste su ociscene, plocnici vise-manje. Prosli smo kroz zeljeznicki kolodvor - kaos, vlakovi kasne po sat vremena.
Izgleda da nismo jedini koje snijeg iznenadi usred zime! :D
četvrtak, 17. siječnja 2013.
utorak, 15. siječnja 2013.
Auf-zu, an-aus!
Vrijeme je ludilo! Suncano, 2 cm snijega, a hlaaaaaadno, -15 nocu, -10 danju. I klizavo. Rutschig. :)
Bili smo jucer gledati Hobita. U originalu. A, dosade... Priznajem, nisam bas neki fan, ne znam vilenjacki i to. Gledala sam Prstenove, naravno, i to mi je bilo ok. Ali ovo... Nikad kraja. Lijepa scenografija, mozda previse animacije, ali sama radnja. Langweilig.... No, ajd.
Gledali smo u originalu, na engleskom. Inace im je sve sinkronizirano na njemacki. Moram priznati da se nisam jos naviknula na to, iako mogu pogledati engleski film na njemackom. No, ne pase mi. Mogu razumjeti, ako ne svaku rijec, onda bar kontekst. Ali grozno mi je gledati glumce koje znam, a zvuce drugacije. Ne mogu to.
Jedino! Doma sam znala koji put pogledati ´´Two and a half man´´, ali rijetko. Tu ih gledamo redovito, i na njihove njemacke glasove sam se naviknula. Nove epizode gledamo na webu, pa mi je skroz cudno cuti ih u originalu. :)
U svakom slucaju, sve vise spreham, cak i na telefon.
Vjerojatno sam spomenula - kartice! Super stvar za ucenje. I citanje. Citam (jos uvijek!) talijanske bajke na njemackom. Jezik je malo zastarjeli (ah, kao i kad se citaju hrvatske bajke), pisano uglavnom u preteritu, al i to je dobro. Konstrukcije recenica su malo komplicirane, no to mi je dobra vjezba.
Osim toga, jos od blagdana, cesce se druzimo sa prijateljima, idemo van, a oni svi govore samnom njemacki. Ima ih par sto ih bas ne mogu pohvatati, govore brzo i gutaju masu, ali ima ih s kojima mi je bas gust pricati. Praksa, praksa! :)
Huzbi mi se smije, nikako da mi udju u uho slozenice sa machen. Otvoriti/ zatvoriti prozor, npr., je das Fenster auf-/zu- machen, a upaliti/ ugasiti grijanje je die Heizung an-/aus- machen. Pa onda mantram, AUF-ZU, AN-AUS... I svejedno, koliko god ja to puta ponovila, kad mi nes od toga trebam, prvo se zamislim, pa ispalim. I ne bude bas uvijek tocno. :D
AUF-ZU, AN-AUS, AUF-ZU, AN-AUS, AUF-ZU, AN-AUS....
Bili smo jucer gledati Hobita. U originalu. A, dosade... Priznajem, nisam bas neki fan, ne znam vilenjacki i to. Gledala sam Prstenove, naravno, i to mi je bilo ok. Ali ovo... Nikad kraja. Lijepa scenografija, mozda previse animacije, ali sama radnja. Langweilig.... No, ajd.
Gledali smo u originalu, na engleskom. Inace im je sve sinkronizirano na njemacki. Moram priznati da se nisam jos naviknula na to, iako mogu pogledati engleski film na njemackom. No, ne pase mi. Mogu razumjeti, ako ne svaku rijec, onda bar kontekst. Ali grozno mi je gledati glumce koje znam, a zvuce drugacije. Ne mogu to.
Jedino! Doma sam znala koji put pogledati ´´Two and a half man´´, ali rijetko. Tu ih gledamo redovito, i na njihove njemacke glasove sam se naviknula. Nove epizode gledamo na webu, pa mi je skroz cudno cuti ih u originalu. :)
U svakom slucaju, sve vise spreham, cak i na telefon.
Vjerojatno sam spomenula - kartice! Super stvar za ucenje. I citanje. Citam (jos uvijek!) talijanske bajke na njemackom. Jezik je malo zastarjeli (ah, kao i kad se citaju hrvatske bajke), pisano uglavnom u preteritu, al i to je dobro. Konstrukcije recenica su malo komplicirane, no to mi je dobra vjezba.
Osim toga, jos od blagdana, cesce se druzimo sa prijateljima, idemo van, a oni svi govore samnom njemacki. Ima ih par sto ih bas ne mogu pohvatati, govore brzo i gutaju masu, ali ima ih s kojima mi je bas gust pricati. Praksa, praksa! :)
Huzbi mi se smije, nikako da mi udju u uho slozenice sa machen. Otvoriti/ zatvoriti prozor, npr., je das Fenster auf-/zu- machen, a upaliti/ ugasiti grijanje je die Heizung an-/aus- machen. Pa onda mantram, AUF-ZU, AN-AUS... I svejedno, koliko god ja to puta ponovila, kad mi nes od toga trebam, prvo se zamislim, pa ispalim. I ne bude bas uvijek tocno. :D
AUF-ZU, AN-AUS, AUF-ZU, AN-AUS, AUF-ZU, AN-AUS....
ponedjeljak, 7. siječnja 2013.
Odluke za Novu
Evo me! Sretna Nova vam svima, jos jednom! Neka vam donese puno lipoga! :)
Nisam se duze javljala, huzbi je bio na godisnjem, pa smo uglavnom bili vani, sa prijateljima, ili doma, na kaucu... Nije mi se dalo niti paliti racunalo. Prije Nove godine vrijeme je bilo prekrasno, hladno, ali suncano. Vrijeme u Novoj je krenulo sivo, trulo, kisno i relativno toplo, oko 10 stupnjeva. Tak da smo prije bili vani, a posli obilazili frendove ili bi oni dosli k nama...
Na Staru godinu smo bili kod prijatelja Grka. Ekipa je bila mijesana, Grci, Rusi, Perzijanci, par Nijemaca i mi. I bilo je bas dobro, veselo. Svak je nesto donio za jesti i piti, bilo je spize i previse! Svi oni su ili rodjeni u Njemackoj ili dosli kao djeca, tako da odlicno govore njemacki.
Upoznala sam i jednu Finkinju, ona zivi tu vec 10 godina. I ona odlicno govori, iako brlja artikle.
Tako da je moja odluka za Novu - nauciti njemacki kako spada! Je, imam ja osnove, al sto mi vrijedi kad ga ne koristim cesto.
E, pa od 1.1. doma govorimo SAMO njemacki. I opet citam neku knjigu na njemackom (imala sam pauzu preko praznika, citala sam Miljenka Smoju, hehe). Dogadja mi se, da u glavi slozim recenice, sve tako divno zvuci, al kad trebam to izbacit iz sebe, onda zamuckujem, gutam nastavke... A stvarno je dosta! Nema vise izgovora, nema izvlacenja!
No, ono sto mi stvarno ne ide, i za sto cu morati zagrijati stolac, su prijedlozi. To i u talijanskom mijesam. Von, nach, zu, in, auf... Ima tablica, ima popis glagola sa prijedlozima, samo ih treba NAUCITI. Pa, odoh, za sad. :)
Nisam se duze javljala, huzbi je bio na godisnjem, pa smo uglavnom bili vani, sa prijateljima, ili doma, na kaucu... Nije mi se dalo niti paliti racunalo. Prije Nove godine vrijeme je bilo prekrasno, hladno, ali suncano. Vrijeme u Novoj je krenulo sivo, trulo, kisno i relativno toplo, oko 10 stupnjeva. Tak da smo prije bili vani, a posli obilazili frendove ili bi oni dosli k nama...
Na Staru godinu smo bili kod prijatelja Grka. Ekipa je bila mijesana, Grci, Rusi, Perzijanci, par Nijemaca i mi. I bilo je bas dobro, veselo. Svak je nesto donio za jesti i piti, bilo je spize i previse! Svi oni su ili rodjeni u Njemackoj ili dosli kao djeca, tako da odlicno govore njemacki.
Upoznala sam i jednu Finkinju, ona zivi tu vec 10 godina. I ona odlicno govori, iako brlja artikle.
Tako da je moja odluka za Novu - nauciti njemacki kako spada! Je, imam ja osnove, al sto mi vrijedi kad ga ne koristim cesto.
E, pa od 1.1. doma govorimo SAMO njemacki. I opet citam neku knjigu na njemackom (imala sam pauzu preko praznika, citala sam Miljenka Smoju, hehe). Dogadja mi se, da u glavi slozim recenice, sve tako divno zvuci, al kad trebam to izbacit iz sebe, onda zamuckujem, gutam nastavke... A stvarno je dosta! Nema vise izgovora, nema izvlacenja!
No, ono sto mi stvarno ne ide, i za sto cu morati zagrijati stolac, su prijedlozi. To i u talijanskom mijesam. Von, nach, zu, in, auf... Ima tablica, ima popis glagola sa prijedlozima, samo ih treba NAUCITI. Pa, odoh, za sad. :)
Pretplati se na:
Postovi (Atom)